суббота, 27 сентября 2014
Кароч, меня упороло по новой Пейнт ит Блэк (в исполнении Ли Мида, бгггг, спасибо Дашке как всегда)
Так что я внезапно её перевела. Не фонтан, но петь можно, ритм сохранён, приблизительный смысл тоже.
оригинальный текстI see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens ev'ry day
I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and it has been painted black
Maybe then I'll fade away
and not have to face the facts
It's not easy facin' up when your whole world is black
No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin' sun
My love will laugh with me before the mornin' comes
I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes
I wanna see it painted, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah! мой переводЯ вижу дверь, она краснее, чем рассвет,
Но я хочу её покрасить в чёрный цвет.
Я не могу смотреть на красок яркий ряд
Я отвернусь, пока они вокруг пестрят.
На улицах такси все как одно черны
Моя любовь ушла как радужные сны
Прохожие глаза отводят от меня
Без этого с тех пор я не прожил и дня
В моей груди теперь стучит кусок угля
И красной двери нет, её закрасил я
Может быть я растворюсь
В кромешной этой тьме
Так не просто жить и знать: твой мир всего черней
Не сменит море чёрный цвет на голубой,
Как мог я знать о том, что станется с тобой?
Если в солнце я всмотрюсь на самом склоне дня
До утра моя любовь пробудет у меня.
Я вижу дверь, она краснее, чем рассвет
Но я хочу её покрасить в чёрный цвет.
Я не могу смотреть на красок яркий ряд
Я отвернусь, пока они вокруг пестрят.
Чёрный, чёрный цвет,
Словно ночь
Словно грех
Солнце, солнце
Я с хочу стереть с небес
Чёрный, чёрный
Чёрный цвет.
@темы:
Переводы,
Хуита какая-та